نظرا للصعوبات الاقتصادية التي رافقت الجائحة وأعقبتها اضطررنا لإيقاف أقسام اللغات الأجنبية على أمل ان تعود لاحقا بعد ان تتغير الظروف

الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بخمس لغات عالمية
الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بأربع لغات عالمية
Rss
Facebook
Twitter
App Store
Mobile



عيون المقالات

نظرة في الإعلان الدستوري

26/03/2025 - لمى قنوت

رياح الشام

25/03/2025 - مصطفى الفقي

في الردّة الأسدية الإيرانية

22/03/2025 - عبد الجبار عكيدي

لن تحكموا سورية هكذا

20/03/2025 - مروان قبلان

حكّام دمشق وأقليّات باحثة عن "حماية"

13/03/2025 - عبدالوهاب بدرخان

بَين ثورتَي 1925 و2011: كم تساوي سوريا؟

12/03/2025 - إبراهيم الجبين

التطييف وبناء الوطنية السورية

11/03/2025 - رانيا مصطفى

فلول الأسد: التجربة المرة

11/03/2025 - فايز سارة


كتاب عن رحلات ومغامرات الشيخ التشيكي في شمال جزيرة العرب




أبوظبي - على غرار اختيار الرحالة الغربيين لاسماء عربية للتخفي أختار رحالة تشيكي اسم موسى بن موسى ثم اصبح قبائيليا فانتسب الى الرولة وصار اسمه موسى الرويلي وقد قام الشيخ موسى بجولات في شمال الجزيرة العربية اواخر القرن الماضي سجلها في كتاب ممتع صدر حديثا ضمن سلسلة "رواد المشرق العربي" عن دار الكتب الوطنية في هيئة أبوظبي للثقافة والتراث كتاب للرحالة والمستشرق التشيكي " ألويز موزيل" بعنوان "في الصحراء العربية.. رحلات ومغامرات في شمال جزيرة العرب 1908-1914".


كتاب عن رحلات ومغامرات الشيخ التشيكي  في شمال جزيرة العرب
ويقدّم الكتاب بأسلوب واضح وممتع رحلات ومغامرات ممتعة وعرضاً شائقاً لتقاليد البدو الاجتماعية والثقافية، وأنماط حياتهم ومُثلهم الأخلاقية وإنجازاتهم وتراثهم من لهجات وموروثات أدبية وشعرية، وضعه عالم كبير محبّ للعرب تفاعل معهم كواحد منهم، وعلّق على ما رآه بروح إيجابية وحسّ واعٍ مرهف.

ألويز موزيل "أو: الشيخ موسى الرويلي، أو: موسى بن نمسا كما كان يسمي نفسه" رحالة تشكيي من أصل نمساوي من أعلام الرحالين المستشرقين، اختصّ بتراث البداوة ولغتها ولهجاتها وموروثها الأدبي والشعري، وأمضى في المشرق العربي عشرات السنين يجول ويكتب عن عشائر البدو، وعن طبوغرافيا وآثار الأردن وفلسطين وسوريا وشمال جزيرة العرب.

ترك مجموعة ثمينة من الدراسات نشرتها الجمعية الجغرافية الأمريكية، أهمها ستة كتب تمّ تلخيصها في هذا الكتاب الذي جمعته الكاتبة الأميركية كاثرين مكغيفرت رايت، واقتبست فيه بلغة سلسة ممتعة أخبار رحلات موزيل مع عشائر الشمال، كالرّولة والولد علي وشمّر، خلال الفترة الممتدة ما بين 1908-1914.

ويأتي إصدار الكتاب ضمن سلسلة روّاد المشرق العربي لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث، في إطار استراتيجيتها لإغناء المكتبة العربية ومكتبة تراث جزيرة العرب، وبما يعكس الاهتمام بتراث الأجداد، والحرص على جمع كافة المصادر المتعلقة بتراث منطقة الخليج العربي والعالم العربي عموما، خاصة وأن تاريخ الحركة العلمية المختصة بنشر التراث العربي المخطوط يصل مجموعه إلى قرابة 3 ملايين مخطوطة في مكتبات الشرق والغرب. كما ويتوازى ذلك مع الآلاف من نصوص الرحلات النادرة ضمن "أدب رحلات الأوروبيين إلى المشرق العربي"، وكل ذلك في مشروع طموح يهدف إلى نشر أكبر عدد ممكن من مواضيع التراث العربي وتقديمها للقارئ العربي بأرقى مستوى علمي من التحقيق والبحث، وأجمل حلّة فنيّة من جودة الطباعة وتقديم الوثائق والخرائط والصور النادرة.

قام بتعريب الكتاب عبدالإله الملّاح المعروف بأعماله الجيدة في الترجمة، كما قام الدكتور أحمد إيبش بأعمال التحرير والتعليق على المعلومات والصور وإثبات الأشعار والمأثورات اللفظية بمنطوقها البدوي الأصيل بدلا من ترجمتها عن الإنجليزية.
 

ابوظبي - الهدهد
الثلاثاء 18 أكتوبر 2016