نظرا للصعوبات الاقتصادية التي رافقت الجائحة وأعقبتها اضطررنا لإيقاف أقسام اللغات الأجنبية على أمل ان تعود لاحقا بعد ان تتغير الظروف

الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بخمس لغات عالمية
الهدهد: صحيفة اليكترونية عربية بأربع لغات عالمية
عيون المقالات

الفرصة التي صنعناها في بروكسل

26/11/2024 - موفق نيربية

المهمة الفاشلة لهوكستين

23/11/2024 - حازم الأمين

العالم والشرق الأوسط بعد فوز ترامب

17/11/2024 - العميد الركن مصطفى الشيخ

إنّه سلام ما بعده سلام!

17/11/2024 - سمير التقي

( ألم يحنِ الوقتُ لنفهم الدرس؟ )

13/11/2024 - عبد الباسط سيدا*

طرابلس "المضطهدة" بين زمنين

13/11/2024 - د.محيي الدين اللاذقاني


ترجمة الشعارات النازية لن يكون مستقبلا من الأعمال التي تستوجب العقوبة




كارلسروه - تحظر ألمانيا استخدام الشعارات النازية التي ترمز إلى تلك الحقبة القاتمة التي عاشتها البلاد؛ ولكن ترجمة هذه الشعارات إلى لغات أخرى مستقبلاً؛ لن يكون من الأعمال التي تستوجب العقوبة


ترجمة الشعارات النازية لن يكون مستقبلا من الأعمال التي تستوجب العقوبة
ورأت المحكمة الاتحادية أن مغزى هذه الشعارات يظهر فقط حال استخدامها باللغة الألمانية؛ في حين أنها تفقد معناها الذي يجعلها من الأعمال التي تستوجب العقوبة؛ حال تمت ترجمتها للغات أخرى. وألغت المحكمة في مدينة كارلسروه أمس قرار المحكمة المحلية في جيرا التي أدانت شخصا ضبط بحوزته 100 قميص؛ عليها عبارة «الدم والشرف» مكتوبة باللغة الانجليزية. ويرمز هذا إلى منظمة يمينية متطرفة محظورة في ألمانيا؛ ويعد ترجمة لنفس العبارة الالمانية التي كانت تستخدم شعارا لمنظمة شبيبة هتلر
كانت محكمة جيرا أدانت المدعى عليه في سبتمبر 2005 وفرضت عليه غرامة مالية قدرها 2400 يورو بتهمة استخدام رموز لمنظمة محظورة. وأكدت المحكمة أنها تدرك أن هذا القرار قد يفتح الباب أمام المتطرفين اليمينيين لترجمة شعارات نازية إلى لغات أخرى ولكنها أشارت إلى أن قانون العقوبات لا يمكنه وحده منع انتشار مثل هذه الشعارات

د ب أ
الجمعة 14 غشت 2009